КОФЕ. Языковой вопрос

05.07.2009 18:35

 Эпизод из нахождения в моршинском  санатории «Мраморный дворец». Интересно, что на столике, за которым мы все время кушаем, лежит салфетка из ткани, которой накрывают тарелочку с хлебом.

   На этикетке этой салфетки вместо страны-производителя указано загадочное «made in Europe».

    Я три дня не мог понять, почему меня от нее «глючит», а потом врубился: обратите внимание на первые два слова из трех – «COFE’» и «KOFFEE»... 

кофе

      Может, кто подскажет – я так и не понял, по-каковски это?.. confused_smilegif
  Вообще-то мое базовое образование  переводчик и преподаватель французского, английского и итальянского языков, да и по языковедению у меня была пятерка...shades_smilegif
      Вернулся и специально поднял свои записи со словом «кофе» на разных языках:
кофе на разных языках
     Ничего похожего. Затем забил в поиск в сети – что называется, «ноль на массу»...
   Не представляю, как и в чью голову пришла такая кофейно-лингвистическая фантазия. Потому что даже если сильно постараться ошибиться, то все равно должны получаться другие слова – типа «kofe» или «kafe». Но если даже  «COFE’» – то втулить туда значок ударение над буквой «Е» – конечно же, было верхом лингвистического цинизма...
    Ну да ладно, кофе в своей истории еще и не то переносил...wink_smilegif

by Сергей Реминный. Кофейный эксперт. Блог о кофе

      

Комментарии (2)

19.07.2015 16:49
Подскажите на Ваш взляд из доступный в (продаже),не особо дорогих кофе в зернах,средней обжарки,ароматный и не очень крепкий...)))Спасибо
19.07.2015 19:35
Юрий, на этот вопрос не существует ответа. Если вам не сложно - гляньте, пожалуйста, вторую часть текста пос ссылке ниже - там есть пояснение, почему.
http://coffee-expert.com.ua/rus/blog/o_moey_stranitse_na_facebook.htm

Добавить комментарии